Yıldız Çakar; berhema wê ya “Goristana Stêrkan” di sala 2004an de ji Weşanên
Elmayê derdikeve. Pirtûka duyem î bi
navê “Ala” 2008an li Dihokê, ji aliyê yekitiya niviskarên Dihokê vê çap dibe.
Bi hevkariya Amed Tigrîs re “Ansiklopediya Amedê” dinivîse, ji aliyê Şaredariya
Amedê ve di 2012an de tê weşandin. Berhama wê yên bi navê “Derî” (Helbest, 2012)
û Leylanok (2014, ceribandin) di nav weşanên Avestayê derdikeve. Niha amadekariya
romana xwe dike bo çapê û li ser Melayî Cizîrî dixebite… Yıldız Çakar, avakara
Komeleya Nivîskarên Kurd e û li Amedê dijî.
Çetoyê
Zêdo: Ji kerema xwe, tu dikarî xwe bidî nasîn?
Yıldız
Çakar: Nasnameyek di bêrika min de ye, lê belê
temsîliyeta min nake. Heta wextekê bi awayekî fermî navê min Rojan bû. Li
dibistanê gotin ev nav qedexe ye û dîplome nedan min. Ji ber vê bavê min ji
mecbûriyetê navê min guhert. Di rojekê de ez bûm Yildiz. Weke ku mirov di nava du pergalan de
bimîne... Bi eslê xwe ji Qerejdaxê me. Min û helbest me hev dû gelek zû nas kir.
Ji ber ku di malbata min de yên helbestê dinivîsandin hebûn. Mirov bi kîjan
agirê bişewite, hinek dişibe wê. Ya min jî wisa bû. Piştî salên koçberiyê,
derbûna helbestê li ba min gelek anarşîst bû.
16 salî bûm, li Mêrsînê carinan tevlî bernameyeke helbestê dibûm, li
Radyoya Kralê. Beşdarbûna min heta wextek dom kir, heta rojek berpirsyarên
radyoyê xwe gihandine min û gotin polîs li te digerin, ji ber helbestên te, em
jî hatine tehdîtkirin. Piştî vê bûyerê,
min wextek helbestên xwe veşartin, û zêde neketim nava teşîrkirina helbestê.
Serê ewil jî ez bawerim hestên ku min têşîr kirin, ji ber hewcedariya bersivekê
bû. Mirov carinan dixwaze tenê biqîre. Di sala 2000î de bi pêşwaziya çîrokên
senaryoyê ku xelat girtina min, û piştî wê dudu yên din, riya min li min nîşan
kiribû. Helbest, pêxşan û weşandina çîrokên min yên wan salan di Azadiya Welat,
Rewşen, Malpera Amûdê, û her berdewamiya kovarên nuh, malperên nuh de ez ber bi
Goristana Stêrkan ve birim. Pişt re çîrokên senarayoyê û çendên din bi navê
Ala, li Duhokê wek kitêp çap bû. Her çiqas helbest û ceribandin bi min xweş be,
li ser Amedê kitêbek me amade kir. Min û mamoste Amed Tîgrîs. Xebateke biqasî 5
salan dom kir. Di wê navberê de kitêba min a helbestan Derî jî çap bû. Û herî dawî sala çûyî bi navê Leylanok
ceribandineke min çap bû.
-Xwestek û helwesta te ji bo helbest û nivîsê çi ye, li gora poetîka xwe,
tu dikarî binirxînî?
Helbest bo min, tenê pirsgirêka min a xwe bi xwe
ye. Ez û ez a xwe em li hev nakin. Di wî şerê ku dema bi şûr û mertalan tê hev, ya ku wek
xwînê dirije ser kaxiz ew e helbest bo min.
Dibe ku nebe kitêb, dibe ku qet çap nebe - ku niha yên salan her wisa di
defteran de ye- lê dibe ku tenê hûn ji dîwaran re bixwîne, hevdu biêşîne, lê
dibe ku hûn dengek lê bikin, rengek lê bikin, û wek guleyek di çavê sîsteman re
kin. Ji surreal hez dikim. Ji ferhenga
dengbêjiyê jî, ji çîrokên mîtolojiyê...
-Ji bo te nivîskarî tiştekî çawa ye? Çi hêza te ya nivîskariyê xurt dike?

-Tu çawa dinivîsî, ji kerema xwe bi giştî tu dikarî qala disiplîna xebatên
xwendin û nivîsandina xwe bikî?
Tê zanîn ku çavê şevê û yê rojê ne yek e. Bi qasî 14 sal in tenê bi şev dixebitim. Bi
roj jî dixwînim. Xwendina pirtûkan pirtir dîsîplîne bûne. Berê min nivîskarên
dinê dema dişopand, berhemên wan cihê cihê dixwend û bala xwe min nedida
kronolojiya demê. Niha li ba min meraqa pêşîn kîjan nivîskar ewil bi kîjan
metnê dest bi edebiyatê kiriye û ji serê ewil heta dawî di kîjan qonaxan re
derbas bûne. Ji ber ku mirov ferqa di
nava wan de, ketin û bilindahiya metnê baştir dişopîne. Bawerim wê her wisa be,
niha nivîskarên ku dişopînim hene. Mirov bi giştî dema dişopîne di nava metnan
de ji xwe re pireyekê çêdike. Herî pir
li sehafan digerim. Gelek caran nivîskareke ku qet nehatiye nasîn, pirtir bala
min dikişîne. Wiha difikirim ku, carinan tiştên ku di wan kitêbên nayên nasîn
de dewlemendiyên hevokan ji bo min cihên keyfxweşiyê ye. Bo nivîsandinê dikarim du cûre nîşan bidim.
Ji bilî romanê tu planeke min çênebûye. Çi çîrok çi helbest. Hema hema her
tiştên xwe di deftera de bi cih dikim.
Weke biçim karekî fermî, her roj wiha diçim odaya xwe ya xebatê. Qet tiştek nenivîsim jî, gerek di
wê odê de mesaiyeke min hebe. Nivîsên min, defterên min pir bê disiplîn e. Piştî du hevokan dikarim defterê tenê xêz
bikim, an tişteke pir bêwate tê de bi cih bikim. Niha vedigerim ji wan defterên xwe yên
panzdeh-bîst sal berê, ji min re ecêb tên. Hin car komîk in, hin car jî tenê
trajîk in.
-Li gorî te helbesta kurdî ya nûjen di çi rewşê de ye?
Piştî helbesta kilasîk, di sedsala em tê de du beş
hene ku girîng in. Yek beriya salên 80, ya din jî piştî sala 90an e. Ger em
qala salên 1990î bikin ezê wiha bêjim, yên ku helbest dinivîsandin 5 an 6 kes
hebûn. Bi taybet jî têkoşîna azadiyê ronahiyeke mezin bo kurd û edebiyata kurdî
afirand. Ev ronahî li ser hebûna gelekî bû. Helbet huner, edebiyat, û gelek
tiştên din jî ji ariyekê, ji windabûnekê, ji bîrkirinekê ji nuh ve li hebûna
xwe vegeriya. Helbesta kurdî a nujen jî di vê pêvajoyê de rengê xwe diyar
kir. Belê xwe diyar kir, şairên ji
qalibên xwe mezin jî derxist holê. Biya min hêjmarên evan şairan jî hîn pir hindike. Dikarim vê bibêjim, ji
xwendevanan pirtir niha -şaîrên- kurdan hene! Ji hêma û aforîzmayan zêde
gotinên rojane hene. Teqlîdên hêsan hene, xweşibandinên ku qet li kirasê
kurmanciyê nayên jî hene. Lê, navên mezin jî hene, wek Rojen Barnas, Arjen Arî,
Berken Bereh...
-Bandora kîjan nivîskarî/ê (şa’ir) li te çêbû? Bi mînakan hûn dikarin ji
me re vebêjin?
Ji bo nivîskarek, her tişt dibe sedema bandorê. Ev
bi ya min kategorîze nabe. Ne tenê nivîskar an şaîr, hemû bûyerên di jiyanê de
diqewime bandor e bo nivîsê bo helbestê. Ger ez vê wek xalên biçûk bi pay bikim
ezê serê ewil wiha bibêjim; diya min, helbestên wê bo min bandora herî mezin
bû, û di malekê de bi du pîrekalan jiyan bû. Diya diya min bi kurdî qesîde
digotin, diya bavê min hemû çîrokên gelêrî yên hêrema Qerejdaxê li me kir
diyarî. Her wiha çanda dengbêjiyê ya di
mala kalikê min de, bi me da zanîn ku em li ser kakileke çawa dijîn. Ev
bandorên mezin bûn heta rayek haya me jê tunebû. Ji ber sîstemê, ji ber gelek
sedeman kurdiya ku di bin hişê me de ketibû xewê ancax di sala 1997an de li
bajarekî tirkan, ji aliyê hevalek û hevokek; ' tu xewna xwe bi kîjan zimanî
dibînî?' Ev bo min miladeke nuh, miladeke bi êş, miladeke ku mirov çawa dikare
li xwe veger, bû. Her wiha, bi rojnameyeke tirkan kitêbên ku diyarî didan ku
navê kitêbê 'Ana' bû. Ev kitêb ne kitêba Gorkî ye. Ev kitêba Pearl S. Buck ye. Ez hîn wê wextê 5
salî bûm. Diçûm dibistana seretayê pola yekemîn. Rojnameyeke Tirkan pirtûkên ku
xelata nobelê girtine diyarî dida wê demê.
Min ev kitêb her sal ji nuh ve dixwend. Her min dixwend, min digot sala
çû ev tişt tê de tunebû. Heta min dibistana seretayî xelas kir, di bin balifa
min de bû. Fikra nivîsandin û helbestê û bandora hemû tiştên zarokatiyê heta
îro hatine. Helbet, ji destana Homeros, ji kurteçîrokên felsefîk yên Xelîl
Cibran, VejînaTolstoy, rojnivîskên Kafka,
Baba 1, 2, 3, ya Mario Pûzo, kûkû (guguk kuşu) Ken Kesey.. Melayê
Cizîrî, Feqiyê Teyran, M. Arif Cizrawî, M. Şêxo, Şakiro, Meryem Xan, Borges,
... hez dikim...Ez bawerim bi jimartinê ezê nikaribim navan rêz bikim...Vê gavê
ev hatin bîra min...
-Di wêje û helbesta Kurdî de, di çavdêriya te de “jin” li ku ye?
Êdî dengek û rengek jinê heye bi ya min di edebiyata
kurdî de. Lê ez jî têde, ew pêngava ku divê pêk were bi ya min hîn çênebûye. Li
ser şexsan marjinalbûyineke heye, di berheman de jî şikestinek heye. Yek du kes
ji qelema xwe re dilsoz in, hestewarin, lê ya ku dixwazim lê biqelibim an tê de
winda bibim hin bi destê min neketiye. Di fikir û ramanê de di hest û xeyalan
de sinorên teng li min diqelibin. Metnên
hişk, metnên sloganîk, metnê nûçeyî aciziyekê dide min. Hêviyeke min heye,
jinên ciwan hene û gelek zîrek in. Dixwînin, lêkolîn dikin, dinivîsinin, dê
salên pêş de dibe ku pêngaveke mezin bo edebiyata kurdî pêk were.
-Ji me re qala pirtûkxaneya xwe bikin?
Pirtûxaneyeke min a gelek rengîn heye. Ji kovaran, ji arşivên rojnameyan, kitêb û
gelek tiştên ku divê di odeyekê de hebe û mirov karibe qet ji odeyeke wiha de dernekeve
hema li gor dilê xwe min çêkiriye. Vê gavê besî min e...
-Tu kîjan berhemê/an car bi car dixwînî an jî te xwendiye?
Dem dem diguhere, lê ev sê salên dawîn, tenê bi
helbestên kilasîk re têkildar im. Herî zêde diwana Melayê Cizîrî ye. Û hin
kitêbên kilasîk, pirtir jî diwan...
-Di derbarê berhemên te yên çapbûyî de, tu dixwazî ji me re çi bêjî?
Nivîskarek pir ne mafdar e li ser berhemên xwe
biaxive. Lê ger fikrên min ên îro hebûya, minê pirtûka xwe a çîrokan ku ji
çîrokên senaryoyê pêk dihatin minê bi radaksiyona hinekan qet çap nekirina.
-Berhemên te yên çapnebûyî hene? Ku hebin tu dikarî ji me re qala wan
bikî?
Belê hene, helbest, pexşan, romanek û hinek tiştên
din... Piştî demek mirov naxwaze çap bike, mayina wan a bi vî rengî wê tiştekî
kêm neke, dibe ku lê zêde bike. Zêde naxwazim qala wan bikim. Heta berhem neyê
xwendin gotineke min a vir wê ne objektîf be.
-Heta niha di nivîskariya xwe de, tu zêde li ser çi disekinî û lê hûr
dibû? Vê gavê tu li ser çi mijûl î?
Dema min nuh nuh helbest dinivîsand, tenê hêrsek
mezin di dilê min de hebû. Xwîn, mirin, sirgunî, kuştinên li ber çavan, faîlên
meçhul... Helbestên min ên tirkî hemû serhişk in. Tu sînorek nas nekirin. Lê
qala zilmê û xwînê min pir nivîsand. Herî dawî li ser Amedê min defterek xelas
kiribû. -16- salî bûm. Piştî wê şer û jin. Dema her carî dihatim girtin, êrîşên
ku li ser jinên kurdan, yên di bin îşkencêyê de cihanek di hundirê min de xist.
Valahiyeke mezin çêkir. Helbest xwe carinan li wê valahiyê pêça. Ji ber ku heta
rayek min qet helbestên evînî nenîvisand. Ji ber ku min nedikarî binivîsanda.
Herî pir, min li ser gerîla û çiya nivîsîbû. Piştî sala 2000'î pexşana min a bi
navê 'her du çav' di Azadiya Welat de çap bû, ez hatim rexnekirin. Gotine min,
tu çawa li ser evînê dinivîsî. Bo vê nîvîsê, hinek rêveber hefteyek bi min re
nepeyivîn. Niha, di tunelekê de dimeşim.
Dinyayê digerim. Çavdêriyan dikim. Û zêde êşên min li min mezin dibe. Li
welatek dewletek bo çivîkên wan zivistanê birçîna nemire wan bi sistemek ecêb
xwedî dike, û li welatê min ê ku hîn navê wê tuneye di berika min de, însên ji
birçîna, ji serma, dimirin. Hin ji ber kurdbûna xwe dimirin. Nakokiyên jiyanê
min ber bi felsefeyê dibe. Li ser hebûn û tunebûnê, gerdûnê, hestan, û a herî
xwe li min dipêçe hîçî ye. Berê xwe dame
çi, peyva -hîçî- yê min ber bi xwe ve kişandiye. Nakokiya min a mezin oldarî û
felsefe ye. Her çiqas li wê hîçiyê diqelibim jî, niha xebateke min bo ruhê
Melayê Cizîrî li min mur e. Romanek jî bi qeyd û zincîr e.
-Guhertinên nivîskariya te berê û niha çi ne?
Her demsalekê mirov li nivîskariya xwe vedigere,
mirov dibîne ku her xav e. Lê ya ku nivîskar digihîne qonaxekê jî bi ya min ev
xavî ye. Ger min beriya bîst saliya xwe
Goristana Stêrkan nenîvisa, îro min ê di nava metnên Avestayê ji xwe re
tevliheviyek nafirandaya. Dibe ku deh sal şûnde bi awayekî din bifikirim. Lê bo min tişta herî balkêş ev bû, min berê
peyv zêde kom dikir di helbestê de, niha jî peyvên komkirî ji helbestê
derdixim. Berê heyfa min ji hevokekê re dihat, niha heyfa hevokê ji min tê. Êdî
em qet merhametê li hev nakin. Ev çend salên dawî ne, êdî serê peyvên xwe
jêdikim...
-Tu bêyî çi/kê nikare binivîsînî?
Bêyî ... şev, kilam, û bêdengî...
-Tu dikarî di derbarê folklora Kurdî dîtinên xwe bibêjî?
Tenê yek hevokek wê bes be, folklora kurdî jiyana
resen a kurdî ye û hew. Temsilyeta kurd û kurdistanê ji foklora wê nîşan e. Bi
her awayî, folklor hebûna kakilekî ye.
-Kîjan diyalekt (devok) ji bo te taybet e/in?
Keyfa min ji axaftina Mêrdîniyan tê, hema bi
giştî. Ji Qerejdaxê me, devoka me ne kêmî wir e.
-Xwendevanên te kî ne? Ji me re qala xwendevanên xwe bike? Taybetî û
bertekên xwendevanên te çawan e?
Girseyeke mezin ya edebiyata kurdî nîn e mixabin.
Helbet hene, lê gelek marjinal e.
Edebiyata kurdan, edebiyateke bêmînak e li ser dinê. Erê belkî ji yên me
xerabtir jî hene, lê wek nifus ger em -40- milyon bin û tenê kitêbên me yên
kurdan -2- an -3- hezar çap dibe, nexwe mesele meseleya netewbûnê ye. Belkî ev
qonaxa ku em tê re derbas dibin, qonaxeke taybet be. Belkî yên pêşerojê bi -50-
hezaran kitêban çap bikin. Ji ber ku ji tunebûne, ji mirinê em rabûne, helbet
ev rê wê ne hêsan be.
-Ji bo rexneya helbestê dîtinên te hene?
Ger ew helbesta ku min xwend û di hişê min de du
hevok ma, nexwe ew helbest helbesteke serkeftî ye. Armanca xwe pêk aniye. Ha
ger min xwend û qet nehat bîra min, nexwe bo min bêwate ye. Helbest
teşhîrkirinek e. Teşhîrkirina cihana hundirîn e. Ka hûnê bo çi teşhîrkirina
cihanekê rexne bikin. Ger rexne be, wê çawa be? Hûnê li çi bigerin di nava
helbestê de. Ez pir meraq dikim,
rexneyek dema li helbestê tê kirin, gelo mirov dikare wê kêliya helbestê
bi dest bixe û bibêje na wiha nabe. Belkî helbesta baş an nebaş hebe. Lê
rexneya çi mirov wê li helbestê bike...Ewil divê mirov pirsekê ji wan hevokan
bike, -ka gelo ezê çi ji vê helbestê bikim- an - çiqas ez têd e heme- an jî -
çiqas xîtabê ruhê min dike-.... Ez bi xwe helbestê rexne nakim. Dema dixwînim,
ger peyv, hevok li ba min ma, bo min helbesteke xweş e, serkeftî ye. Ha min
xwend û qet tiştek li ba min nema, nexwe bo min ne serkeftî ye...
-Tu li ser “şêwir û komên xwendinê" çi difikirî?
Bo edebiyatê gaveke baş e. Ger bi rêk û pêk be. Ev komên şêwirê ger
objektif be û ji kesên edebiyatê fam dike tê de hebe, dikarin gelek
dezenfermasyonan ji holê rakin. Ha na tenê li dora xelekek biçin bên û li gor
dilê xwe bikin -şêx û mirûd- nexwe ewê xerabiyekê li edebiyata kurdî
bikin. Niha divê mirov bişopîne, pêvajo
wê her tiştî diyar bike. Niha bi ya min xebatên baş dikin.
-Ji bo perwerdehiya bi zimanê kurdî dîtin û pêşniyazên te hene?
Heta em serxwebûn û azadiyê nejîn, emê dilê xwe li
zimanê xwe, an zimanê xwe li dilê xwe rehet nekin. Ji ber ku ger welateke me
tunebe, emê zimanê xwe nikaribin pêşve bibin.
-Şano ji bo te çiye, tu dikarî têkiliya xwe û şanoyê vebêjî? Li gora te,
ji nav berhemên xwe ya ku tu ji bo şanoyê pêşniyar dikî heye?
Şano û
sînema di jiyana min de cihekî xwe yê taybet heye. Di şanoyê de mîzaha reş -Kara Mizah- pirtir bo min girîng e û
şêwazeke bi bandor e. Sînema bo min girîngtir e, çavê min lê ye pêşerojê du
fîlmên kurt çêkim.
Hevpeyvîneke hêja ye mala te ava çeto spas
YanıtlaSil